你是否曾遇到过与人讨论雾霾问题时发现读音各有不同?甚至有人读成“wù hàn”或“wú méi”?到底该选哪一个读音才是标准的呢?
一开始可能大家会觉得应该读作“wù hàn”,但实际上这个读音是错误的。科普一下,正确的读音应该是“wù mái”。
据了解,这个词源自英文单词“haze”,即雾霾、烟霾的意思。而英语中的“h”发音很微弱甚至没有,所以在汉语中就读作“wù mái”,弱化掉“h”音。即使与英文脱离了联系,根据常规的汉语发音规律,也应该是“wù mái”。
所以,如果你想向别人表达有关雾霾的话题,千万不要读成“wù hàn”,以免被别人当做“发音错误”的对象,或失去在学术方面的专业感。